一语成谶
读音,yì yǔ chéng chèn
造句,《纽约时报》女记者梅纳德曾在2003年出版的《底特律终结》(The End of Detroit)一书中预言:“到2010年,美国三大汽车厂之一将不能以现在的规模存在。”现在看来,这简直是一语成谶。是什么使通用从世界最大的汽车厂一步步走向了破产的结局?
解释,谶:指将要应验的预言、预兆,一般指一些“凶”事,不吉利的预言。一语成谶,就是一句(不好的)话说中了,就是“不幸而言中”(不吉利的事情,诅咒别人似的)。
上一位 移东换西
下一位 一去不复还