详细解释:vt. 恳求, 哀求
相关词组:
implore sb for sth
implore sb to do sth
词型变化:
副词:imploringly动词过去式:implored过去分词:implored现在分词:imploring第三人称单数:implores名词:implora-tion词意辨析:
ask, beg, demand, require, request, implore, claim, pray, entreat这些动词均有“要求,请求”之意。
ask: 最普通用词,指向对方提出要求或请求,长、晚辈,上下级之间都可使用。
beg: 指恳切地或再三地请求或要求,常含低三下四意味,也多用于应酬场合。
demand: 一般指理直气壮地提出强烈要求,或坚持不让对方拒绝的要求。
require: 强调根据事业、需要或纪律、法律等而提出的要求。
request: 正式用词,指非常正式,有礼貌的请求或恳求,多含担心因种种原因对方不能答应的意味。
implore: 书面用词,着重指迫切、焦急或痛苦地恳求或哀求,常含较强的感 * 彩。
claim: 指有权或宣称有权得到而公开提出的要求。
pray: 语气庄重,指热情、诚恳和敬祈的要求,现不很常用。
entreat: 泛指一般“恳求或哀求”,含企图说服对方或用热烈的请求软化反对意见的意味。英语解释:
动词 implore:
call upon in supplication; entreat同义词:beg, pray