当前位置:首页 > 英语字典 > 正文

    claim

    详细解释:n. 要求, 要求权, 断言, 权利
    vt. 要求, 认领, 主张
    vi. 提出要求, 主张, 断言
    【化】 专利范围; 申请的专利范围
    【经】 赔偿, 索赔, 债权; 声称
    相关词组:
    make a claim to sth
    lay claim to
    put in a claim for sth
    set up a claim to sth

    词型变化:

    名词:claimer动词过去式:claimed过去分词:claimed现在分词:claiming第三人称单数:claims形容词:claimable

    词意辨析:

    ask, beg, demand, require, request, implore, claim, pray, entreat
    这些动词均有“要求,请求”之意。
    ask: 最普通用词,指向对方提出要求或请求,长、晚辈,上下级之间都可使用。
    beg: 指恳切地或再三地请求或要求,常含低三下四意味,也多用于应酬场合。
    demand: 一般指理直气壮地提出强烈要求,或坚持不让对方拒绝的要求。
    require: 强调根据事业、需要或纪律、法律等而提出的要求。
    request: 正式用词,指非常正式,有礼貌的请求或恳求,多含担心因种种原因对方不能答应的意味。
    implore: 书面用词,着重指迫切、焦急或痛苦地恳求或哀求,常含较强的感 * 彩。
    claim: 指有权或宣称有权得到而公开提出的要求。
    pray: 语气庄重,指热情、诚恳和敬祈的要求,现不很常用。
    entreat: 泛指一般“恳求或哀求”,含企图说服对方或用热烈的请求软化反对意见的意味。
    assert, affirm, allege, maintain, testify, claim
    这些动词均含有“断言,声称”之意。
    assert: 主观意味强,指自认为某事就是如此,而不管事实如何。
    affirm: 侧重在作出断言时表现出的坚定与不可动摇的态度。
    allege: 多指无真凭实据,不提供证据的断言或宣称。
    maintain: 与assert近义,但前者指坚决维护某种主张或观点。
    testify: 多指在法庭作证,庄严地宣称自己所说属实。
    claim: 可与assert换用,但语气弱一些,侧重指行使自己的权利提出要求令他人承认。

    英语解释:

    名词 claim:

    an assertion of a right (as to money or property)an assertion that something is true or factualdemand for something as rightful or duean informal right to something同义词:title

上一位
mainstay

下一位
transit insurance