裂裳裹足
相传 公输般 为 楚 设置云梯,欲以攻 宋 。 墨子 闻之,“自 鲁 往,裂裳裹足,日夜不休”,十日十夜而至 郢 说 楚王 。事见《战国策·宋卫策》、《吕氏春秋·爱类》。后用为奔走急切之典。 南朝 梁 刘孝标 《广绝交论》:“是以耿介之士,疾其若斯,裂裳裹足,弃之长騖。” 宋 朱熹 《答吕伯恭书》:“老兄忧时之切,惓惓不忘,窃计裂裳裹足不俟屨而就途矣。”亦作“ 裂裳裹膝 ”。 汉 赵晔 《吴越春秋·阖闾内传》:“ 申包胥 知不可,乃之於 秦 ,求救 楚 ,昼驰夜趋,足踵蹠劈,裂裳裹膝,鹤倚哭於 秦 庭,七日七夜,口不絶声。”亦省作“ 裂裳 ”。 唐 唐彦谦 《送樊琯司业归朝》诗:“去日应悬榻,来时定裂裳。”
裂:破裂;裹:包裹。指奔走急切。裂裳裹足是成语。
撕裂衣服包裹受傷的腳。形容趕路的艱辛與急迫。
梁書.卷十四.任昉傳:「是以耿介之士,疾苦若斯,裂裳裹足,棄之長騖。」