当前位置:首页 > 组词 > 正文

    牛衣对泣

    详细解释

汉 代 王章 在出仕前家里很穷,没有被子盖,生大病也只得卧牛衣中,他自料必死,哭泣着与妻子诀别。妻子怒斥之,谓京师那些尊贵的人谁能比得上你呢,“今疾病困戹,不自激卬,乃反涕泣,何鄙也。”见《汉书·王章传》。后以“牛衣对泣”、“牛衣夜哭”谓因家境贫寒而伤心落泪。 唐 温庭筠 《上裴舍人启》:“今则 阮 路兴悲,商歌结恨;牛衣夜哭,马柱晨吟。” 明 叶宪祖 《鸾鎞记·京晤》:“也只为牛衣对泣怜同病,一向鱼书久絶谁堪倩。” 清 宣鼎 《夜雨秋灯录·义猫》:“翁家乏食,借贷无门,典质已尽,搔首踟蹰,牛衣对泣而已。”亦省作“ 牛衣泪 ”、“ 牛衣泣 ”。 五代 刘兼 《中春登楼》诗:“ 王章 莫耻牛衣泪, 潘岳 休惊鹤鬢霜。” 宋 陆游 《和范待制秋兴》:“一生不作牛衣泣,万事从渠马耳风。” 清 归庄 《庚辰生日》诗:“从今莫堕牛衣泪,策马长途日月新。”

睡在牛衣里,相对哭泣。形容夫妻共同过着穷困的生活。

牛衣对泣出处

《汉书·王章传》:“初,章为渚生学长安,独与妻居。章疾病,无被,卧牛衣中;与妻决,涕泣。”

使用例句

翁家乏食,借贷无门,典质已尽,搔首踟蹰,牛衣对泣而已。

牛衣对泣是成语。

国语词典

牛衣對泣 (niú yī duì qì)

牛衣,牛隻禦寒遮雨的覆蓋物。漢王章家貧,沒有被子蓋,生大病時只能睡在牛衣之中,他自料必死,於是對妻涕泣訣別。典出漢書.卷七十六.王章傳。後比喻夫妻共度貧困的生活。

明.葉憲祖.鸞鎞記.第十四齣:「我曾把譏評句,聊申勸勉情,也只為牛衣對泣憐同病。」

近义词: 寒門飲恨

上一位
周置

下一位
合和