当前位置:首页 > 组词 > 正文

    投桃报李

    详细解释
投桃报李 (tóutáo-bàolǐ)
投之以桃,报还以李。比喻彼此善来善往,以礼相待 return a favor with a favor;scratch my back,and I will scratch yours 投桃报李,虽怪不得大姐姐,然作此隐语,未免过于深刻。——《野叟曝言》 意思是他送给我桃儿,我以李子回赠他。比喻友好往来或互相赠送东西。

投桃报李出处

《诗经·大雅·抑》:“投我以桃,报之以李。”

使用例句

既戒以修德之事,而又言为德而人法之,犹投桃报李之必然也。

投桃报李是成语。

国语词典

投桃報李 (tóu táo bào lǐ)

你送桃子,我回贈以李子。語本詩經.大雅.抑:「投我以桃,報之以李。」後用以比喻彼此間的贈答。野叟曝言.第三十九回:「投桃報李,雖怪不得大姐姐;然作此隱語,未免過於深刻。」亦作「桃來李答」。

近义词: 禮尚往來

上一位
地神

下一位
茶亭