呼牛呼马
亦作“ 呼牛作马 ”。语本《庄子·天道》“昔者子呼我牛也,而谓之牛;呼我马也,而谓之马。”后以“呼牛呼马”、“呼牛作马”指毁誉由人,悉听自然。 明 徐复祚 《宵光记·慰弟》:“时不偶,且躬操敝帚,任他人呼牛作马,只低头。” 清 李渔 《闲情偶寄·种植·草本》:“前人署牡丹以花王,署芍药以花相……花神有灵,付之勿较,呼牛呼马,听之而已。”
呼:称呼。称我牛也好,称我马也好。比喻别人骂也好,称赞也好,决不计较。呼牛呼马是成语。
比喻是非本無一定的標準,毀譽隨人而定,不加計較。
語本莊子.天道:「昔者子呼我牛也,而謂牛;呼我馬也,而謂之馬。苟有其實,人與之名而弗受,再受其殃。」